Роман Мелвилла "Моби Дик" переведут на язык смайликов

24.09.2009, 12:36

Знаменитое произведение крупнейшего американского писателя-романтика Германа Мелвилла "Моби Дик" переводили на многие языки. Однако на язык смайликов, на который намерена перевести книгу американская интернет-компания, роман будет переведен впервые.

В переводе знаменитого произведения 1851 года примут участие тысячи людей, которые за символическую сумму будут работать над маленькими кусочками текста, переводя его на язык Emoji - способ написания слов с помощью картинок, широко использующийся японцами при отправке SMS.

Проект, получивший предварительное название "Эмоджи Дик", призван продемонстрировать, как пользователи интернета способны коллективно решать такие сложные задачи. Оплата работы интернет-юзеров обойдется в всего $3500, а претенденты на перевод будут отбираться на рекламном сайте Amazon Mechanical Turk, где размещаются объявления о поисках сотрудников на несложную работу, которую не может выполнить компьютер.

Учитывая то, что не существует никаких точных правил перевода английского на язык эмоджи, авторы проекта будут выбирать самый лучших из предложенных вариантов перевода. Так, 6438 предложений "Моби Дика" будут переведены в форму смайликов по три раза каждое. Об этом сообщает РосБизнесКонсалтинг.

 

Читайте також