Аделаджа просит у суда переводчика

26.08.2011, 11:40
Фото: tsn.ua

Бывший пастор "Посольства Божьего" Сандей Аделаджа плохо понимает русский и просит переводчика. Об этом сообщил адвокат Аделаджи Андрей Федур.

По словам Федура, проповедовать на русском и знакомиться с обвинениями - не одно и то же. Адвокат обратился в Днепровский суд столицы с ходатайством: перевести 200 томов уголовного дела с украинского на йоруба. Так называется родной язык бывшего руководителя "Посольства Божьего". В мире на этом языке говорят 20 миллионов человек, преимущественно жители юго-запада Нигерии.

Сандея Аделаджу, бывшего пастора протестантской церкви, обвиняют в создании финансовой пирамиды на основе компании "King's Capital". По официальным подсчетам, прихожане церкви внесли в "King's Capital" около 100 миллионов гривен.

Сам обвиняемый на суд не явился.

Уголовное дело против Аделаджи было направлено в суд в конце июля 2011 года. Об этом сообщает ТСН.ua.

Читайте також