Пресс-служба Кремля удалила из расшифровки заявления канцлера Германии Ангелы Меркель слова о "преступной" аннексии Крыма. Синхронный переводчик на пресс-конференции также не произнес это слово, употребленное канцлером.
10 мая Ангела Меркель встретилась с российским Президентом Владимиром Путиным. После чего лидеры двух стран дали совместную пресс-конференцию, на которой, как сообщается на официальном сайте канцлера, Меркель сказала: "Преступная и противоречащая международному праву аннексия Крыма и вооруженный конфликт на востоке Украины серьезно подорвали наши отношения, поскольку мы считаем это нарушением принципов общеевропейского мирового порядка".
В свою очередь, на сайте Кремля слова Меркель приведены в таком виде: "Аннексией Крыма, которая была осуществлена в нарушение международного права, военными действиями в Украине этому сотрудничеству был нанесен тяжкий ущерб, потому как мы видим в этом угрозу европейскому мирному устройству".
В немецкой версии речь идет именно о востоке Украины, где до сих пор продолжаются военные столкновения между силами украинской армии и вооруженными сторонниками "ДНР" и "ЛНР".
Ангела Меркель, как многие другие западные лидеры, отказалась приехать в Москву на празднование Дня Победы 9 мая. Она прилетела на следующий день, чтобы принять участие в церемонии возложения венка к могиле Неизвестного солдата.
Взяв слово на пресс-конференции, канцлер Германии в резких выражениях раскритиковала политику России. По ее словам, реального прекращения огня на востоке Украины по-прежнему не наблюдается, а вооруженные сторонники "ДНР" и "ЛНР" допускают "огромное количество нарушений".
Путин, в свою очередь, ответил, что ответственность за нарушение перемирия лежит на обеих сторонах конфликта. Российский президент пообещал "оказывать все имеющееся влияние на руководство Донецка и Луганска с тем, чтобы процесс шел нужными темпами". Об этом сообщает ВВС.